CARLOS CARABETO
( Colômbia )
TEXTOS EN ESPAÑOL - TEXTOS EM PORTUGUÊS
MUESTRA DE POESÍA DE MEDELLIN 1950-2011. Carátula: Germán Londoño. Medellín, Colombia: 2011. 381 p.
ISBN 978-958-44-8484-0 Ex. bibl. Antonio Miranda
EN SÍSTOLE Y DÍASTOLE
El dios y el hombre unirlos:
En obras de la tierra lo divino olvidado
Lo terreno probado en el fuego celeste.
Luis Cernuda
I
Nuestra sed es la Sed, nómada:
en tensiones brindada al periplo
de los equinoccios. Canto exiliado.
II
Entre la madeja
de la Tejedora Galáctica
mientras
derivables remolinos de polvo
captan las vibraciones
de una extraviada voz,
libertos rayos de luz
pulsan el cauce de la aventura.
III
Ven proto vida. Ven
como compendio que eres
del enigma y de su verbo. Mantén
la chispa de la conciencia. Amplía
discernimiento y voluntad.
IV
Oh universo (oh vario):
el gen poli ambivalente
celébralo
en lo que criaturado existe.
V
!Un advenimiento!
Un inmerso converger
en las raíces. Y
de cara al Vacío
otro concento
en torno al Eje.
VI
Nidal trascendido: etapa
en un más alto punto
de la espiral. Canto redivivo
sobre el latente afinado
de la ocúltima arcilla.
VII
Cosmos: flor
de Sí.
ACERCA DEL ESTADO DE LOS COLORES
EN FUGA
Procurar hincarse
para plantar las palmas
de las manos
Y recolectar y compartir
por entre las líneas de la vida
esas otras partes
De las huellas de El Todo.
Séanos observar este gravitar
hasta la acción última de siembra
Y — en su ley — aceptar
como tanto de la mano del poniente
como de la del levante
El espectro de la luz
contrapone. Séanos sentir
y comprender
Qué proporciona el estar Atentos.
MODULANDO
Cuándo hablaré de ti sin voz de hombre
Cuándo. Mi boca sólo llega al signo,
sólo interpreta muy confusamente.
Claudio Rodríguez
…de tan manoseada, acaba
en costra la insuflada imagen
y la Comparsa asuma la vocería.
!Qué me importa! se oye decir
en nuestra promiscua mente.
Hay voces que traspasan…
y otras pisan callo o pisotean huella.
Muchas retroceden apenas se asoman.
Las hay que permanecen suspendidas
colgando
a uno y otro lado del abismo.
Están las que se desvanecen
—así no más—. Y las camaleónicas
que sin afán o
en el acto te… aniquilan.
A otras
el olvido la sepultará
pero otras
lo fatigarán sin pausa y
en el levante (por si las moscas)
darán la alerta
hasta amellarse
lo que del filo reste.
Buenas noches Palabra.
Buenos días Palabra.
ALERTA
La realidad asalta los ojos, pero
ellos también pueden ir por ella…
(Plasmar esto ahora que,
situado en el filo de la mirada, observo).
En el interpolado espectro luminoso
incorporar toda vibración y mudanza por donde
—En trance de asaltár(me)la—
preciso ir más allá
que los sentidos.
ESCALAS
Antiguos ecos, sueño
Presencial. Presencial
A flor de tierra, en
Expuestas raíces. Raíces
De otro tiempo. Hitos
Del Camino. Memorias
Que abordan nuestros pies,
Que coronan nuestra gavia.
Manos ojos arriba
Con ustedes,
Con ustedes en la distancia.
TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução de ANTONIO MIRANDA
EM SÍSTOLE R DÍASTOLE
O deus e o home, uní-los:
Em obras da terra o divino esquecido
o terreno testado em fogo celeste.
Luis Cernuda
I
Nossa sede é a Sede, nômada:
em tensões brindada ao périplo
dos equinócios. Canto exilado.
II
Entre a trança
da Tecelã Galáctica
enquanto
deriváveis remoinhos de poeira
captam as vibrações
de uma extraviada voz,
libertos raios de luz
pulsam na via da aventura.
III
Vem proto vida. Vem
como compêndio que és
do enigma e de seu verbo. Mantém
a fagulha da consciência. Amplia
discernimento e vontade.
IV
Oh universo (ó vario):
o gem poli ambivalente
celébre-o
no que criaturado existe.
V
Um advento!
Um imerso convergir
nas raízes. E
de cara o Vazio
outro conteúdo
em torno do Eixo.
VI
Ninho transcendido: etapa
em um mais alto ponto
da espiral. Canto redivivo
sobre o latente afinado
da ocúltima argila.
VII
Cosmos: flor
de Si.
SOBRE O ESTADO DAS CORES
EM FUGA
Procurar ajoelhar-se
para plantar as palmas
das mãos
E recolher e compartilhar
por entre as linhas da vida
essas outras partes
Das pegadas de O Todo.
Seja-nos observar este gravitar
até a ação última da semeadura
E — em sua lei — aceitar
como tanto da mão do poente
como do levante
O espectro da luz
contrapõe. Seja para sentir
e compreender
Que proporciona o estar Atentos?
MODULANDO
Quando falarei de ti sem voz de homem
Quando? Minha boca sozinha chega ao signo,
apenas interpreta muito confusamente.
Claudio Rodríguez
…de tão tateada, acaba
e crosta a insuflada imagem
e a Comparsa assuma a porta-voz.
Que me importa! ouvimos dizer
em nossa promíscua mente.
Algumas vozes que ultrapassam…
e outras pisam o calo ou pisoteiam o rastro.
Muitas retrocedem quando apenas assomam.
Existem as que permanecem suspensas
pendurando
de um e do outro lado do abismo.
Estão as que se desvanecem
—de qualquer maneira—. E as camaleônicas
que sem ânsia ou
no ato te… aniquilam.
A outras
o olvido a sepultará
mas outras
o fatigarão sem pausa e
no levante (se por acaso as moscas)
darão o alerta
até melhorar
o que do fio da mirada reste.
Boa noite Palavra.
Bom dia Palavra.
ALERTA
A realidade assalta os olhos, mas
eles também podem ir por ela…
(Plasmar isto agora que,
situado en el filo da mirada, observo).
No intercalado espectro luminoso
incorporar toda vibração e mudança por onde
—Em transe de assaltar(me)a—
preciso ir além,
mais que os sentidos.
ESCALAS
Antigos ecos, sonho
Presencial. Presencial
À flor de terra, em
Expostas raízes. Raízes
De outro tempo. Marcos
Do Caminho. Memórias
Que abordam nossos pés,
Que coroam nossa gávea.
Mãos olhos acima
Com vocês,
Com vocês à distância.
*
VEJA e LEIA outros poetas da COLÔMBIA em
http://www.antoniomiranda.com.br/Iberoamerica/colombia/colombia.html
Página publicada em janeiro de 2023
|